Перевод Dog Days 3 и Девочки-волшебницы Вивио от Hollow
|
|
Второй сезон
Dog Days'
Синку
Идзуми, юный путешественник-экстремал, на весенних каникулах успел побывать в
волшебном мире Фрониарда, где под малиновым небом с летающими островами царит
дух приключений, войны похожи на веселые спортивные забавы, а местные красавицы
все как на подбор с ушками и хвостиками! Жителя нашего мира призвали как героя –
и он стал им, за короткий срок разрешив внезапную вспышку вражды между
странами-соседями Галеттом и Бискотти, а также усмирив злобного демона.
Неудивительно, что парень завел множество друзей, а подруг еще больше. Самой
дорогой из них, принцессе Мельхиор Филиано Бискотти, Синку обещал вернуться – а
герои ведь всегда держат слово! © Hollow, World Art Справка: Имя Нанами, кузины и соперницы главного героя, означает «семь морей». Имена жителей Фрониарда, за редким исключением, взяты из итальянского, французского или немецкого и означают кулинарные термины.
Скачать из архива Каге мой перевод 2-го сезона.
|
© 2014 Hollow Пишите
info@alhollow.ru
|